Spitzbua Markus

17. února 2010 v 11:21 |  NĚMECKO
Markus zvítězil v soutěži mladých talentů v posledním Musikantenstadlu 2009. Bylo to v Passově, kde Markus taky bydlí. V reportáži říkal, že kromě zpívání má rád ještě zvířátka. Dlouho s ním im Zimmer bydlela seine Sau, ale pak to prase vyrostlo, tak ho musel vystěhovat do chlívku.

Asi vás zajímá, co znamená Spitzbua, tak já vám to řeknu. Ve spisovné němčině Spitzbua = Spitzbube = v češtině šibal, taškář, rošťák, darebák. Pěkné, ne? Mám tu dvě videa Rošťáka Markuse a odkazy na dvě další; všechna s tou samou písničkou. Hlavně si je nepouštějte hned po sobě, jinak z toho kokrhání zblbnete. :-) Písničku, která dopomohla Markusovi ke slávě zpívali původně Jodelmeister Franzl Lang a jódlující Japonec Takeo Ischi.

Obsah je přibližně takový: "Er redet darüber, wie er auf die Alm geht, ein Huhn fängt, das wollte man ihm nehmen, dann ist es auf den Herd gesprungen und hat sich seine Flügel verbrannt, schlussendlich läuft er in die Stadt und kauft ein neues. " (Vyšel si na louku a chytil kuře, chtěli mu ho ale vzít. Kuře vyskočilo na kamna a spálilo si křídla. On běžel do města a koupil si nové.) Tady je Markusův výstup ještě jednou, poté, co bylo oznámeno, že vyhrál. Všimněte si, jak se ti lidi tam radují, každý mu chce potřepat pacičkou, asi pro štěstí nebo co.


A tady ten samý výstup o Silvestru, kdy už Markuse lidi znali a věděli, o čem zpívá. A podle toho to taky vypadá. :-)


Komentář z youtube: "Das Beste was der Musikantenstadl 2009 zu Bieten hatte. Deutschland braucht kan Superstar - der Spitzbua is scho da!" Jistěže ano! Jinak, doma jsme se usnesli, že je trochu podobný Martinu Koukalovi, tedy hlavně tím, jak se kouká.
Markus
 

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama